The Diagnostic Interview Schedule for Deaf Patients on Interactive Video: A Preliminary Investigation
Abstract
Objective:The authors investigated the feasibility of translating the National Institute of Mental Health Quick Diagnostic Interview Schedule-III, Revised, computer version, for deaf individuals. Method:The study involved translation of selected scales into American Sign Language, Signed English, and speech reading; review by an advisory panel and back translator; and collection and analysis of deaf individuals’ reactions to translations. Results:Focus groups responded favorably, translation problems were revealed, and solutions were suggested.Conclusions:The findings support the feasibility of translation of the Quick Diagnostic Interview Schedule-III, Revised, into American Sign Language, Signed English, and speech reading for deaf patients. Am J Psychiatry 1998; 155: 1603-1604