The misunderstood Spanish-speaking patient
Abstract
The authors examined the reactions of Spanish-speaking patients and of therapists to initial therapy interviews conducted with or without an interpreter. Twenty-one patients who used an interpreter, 40 bilingual patients, and the 16 psychiatric residents who conducted the interviews completed questionnaires aimed at evaluating therapy and communication effectiveness. A number of patient and therapist perceptions were significantly different. Patients interviewed with interpreters felt understood and helped and wanted to return, whereas the therapists responded that patients seen with interpreters felt less understood and less helped and did not want to return. The authors recommend more bilingual/bicultural therapists and an effort to help present therapists realize how valuable their efforts with patients who need an interpreter are.
Access content
To read the fulltext, please use one of the options below to sign in or purchase access.- Personal login
- Institutional Login
- Sign in via OpenAthens
- Register for access
-
Please login/register if you wish to pair your device and check access availability.
Not a subscriber?
PsychiatryOnline subscription options offer access to the DSM-5 library, books, journals, CME, and patient resources. This all-in-one virtual library provides psychiatrists and mental health professionals with key resources for diagnosis, treatment, research, and professional development.
Need more help? PsychiatryOnline Customer Service may be reached by emailing [email protected] or by calling 800-368-5777 (in the U.S.) or 703-907-7322 (outside the U.S.).